SITEMAP
KOMMUNIKATION
REJSER
KONFERENCER
TOLKETJENESTER
TRANSLATION TEAM
ONLINE TOLKNING
TOLKEASSISTANCE
TOLKESERVICE
DANMARK TOLK
TOLKESERVICE DANMARK
OVERSAETTERE
AUTORISERET TRANSLATøR
TURIST
KONSEKUTIV TOLKNING
TOLKEBUREAU
DANSK RøDE KORS
TOLKECENTER
FLYGTNINGEHJæLPENS TOLKE
KONFERENCE TOLKE
OVERSæTTERE
INTEGRATION
OVERSæTTELSE
REJSE
EU-INSTITUTIONER
TRANSLATøR
HVISKE TOLKNING
TOLKETJENESTEN TOLKESERVICE
AD HOC TOLKNING
INTERPRETER
OVERSæTTELSE AF JURIDISKE DOKUMENTER
INTERPRETATION
TOLKNING OVERSæTTERE
SIMULTAN TOLKNING
TELEFONTOLKNING
CONFERENCES
SPROG
CONFERENCE
SIMULTAN
TRANSLATION
TOLKEBISTAND
TURISME
KORRESPONDENTER
DANSK TOLKE SERVICE
TOLKESEKRETARIATET
OVERSAETTELSE
KONFERENDETOLKNING
TRANSLATIONS
KORRESPONDENT
DIALOG
DANSK FLYGTNINGEHJæLP
TOLKE
    

    ¤    

¤: Det er måske ikke nemt at blive tilknyttet Translation Team ApS som tolk, men til gengæld kan vi garantere, at vor team af tolke, tager arbejdet seriøst og formår at skabe et tillidsbaseret forhold til os som bureau, til vore kunder og til vore samarbejdspartnere.

¤: Brud på dette tillidsforhold er direkte årsag til ophør af samarbejdet.

¤: Typiske arbejdsområder for  tolke hos Translation Team ApS

¤ - Ved undersøgelse, behandling eller indlæggelse på hospital.

¤ -  En arbejdsgruppe under Domstolsstyrelsen afgav april 2003 en rapport om tolkebistand i retssager til Domstolsstyrelsens bestyrelse. ¤

¤: Bestyrelsen besluttede at sende rapporten til høring og i lyset af de indkomne høringssvar, drøftede bestyrelsen hvilke initiativer, der kunne anbefales iværksat.

¤: Der blev angivet en række anbefalinger om styrkelse af uddannelsen af tolke, rekruttering af tolke i retssager, samt tolkens pligter og rettigheder i forbindelse med tolkeopgavernes udførelse.

¤: Flere medier begyndte også at interessere sig for tolkebranchen og den udbudte tolkebistand i blandt andet de danske retssale.

¤: Viden forpligter

¤: Vores succes skyldes i høj grad vores enkle filosofi om at behandle både kunder og team af tolke ordentligt og med respekt.

¤: Ingen opgave er for stor og ingen for små.

¤: Kunder, samarbejds - og sparringspartnere som tolke - alle bliver modtaget og behandlet med samme respekt.

¤: Vores succes skyldes i høj grad også, at vore kunder som vort team af tolke har anbefalet os videre - og som ringe i vandet har kendskabet til vort bureau bredt sig.

¤: Vi kunne aldrig have klaret det uden vort team af dygtige tolke og takket være vore loyale kunder, der tillod os at bevise, der er handling bag vore ord.

 

 

¤: Alle, som indgår i Translation Team ApS’ team af tolke besidder en faglig uddannelse eller erfaring, som danner grundlag for tilknyttelse.

¤: Hvis tolkene ikke har en faglig relevant uddannelse tages højde for anden uddannelse, herunder om de er godkendte hos Rigspolitichefen.

¤: Alle tolke leverer en ren straffeattest inden ansættelse og er herefter omfattet af de gældende regler om tavshedspligt, jf. straffelovens §§ 152- 152f.

¤ - Ved konsultation hos den praktiserende læge, speciallæge, psykolog eller psykiater.

¤- På skoler, fritidshjem og i daginstitutioner som vuggestuer, børnehaver og dagplejemødre. Informationsmøder, forældresamtaler eller møder og samtaler i anden institution.

¤ - På offentlige kontorer og hos advokater eller ved rådgivning hos disse.

¤ - Politi og Domstole

¤ - Samtale mellem klient og sagsbehandler/ socialrådgiver.

¤ - Sundhedsplejerskens eller Social- og Sundhedsassistentens besøg i hjemmet.

¤ - Sprogskoler, informationsmøder eller integrationsmøder om det danske samfund, lovgivning, rettigheder og/ eller pligter.

¤ - Beboerforeninger, boligforeninger eller andre foreninger og klubber.

¤ - Erhvervslivet, virksomheder og forretningsbesøg.

¤ - Handlingsplaner om aktivering ved AF eller fagforeninger.

¤ - Konferencer, møder, virksomhedsplanlægning, ekspandering, fusionering m.m..

¤ - EU ved konferencer, foredrag, undervisning m.m.. i form af både dialog og simultantolkning

¤ - Ministerier og direktorater.

¤ - Ambassader og Konsulater.

¤ - Tjeneste rejser til udlandet.
¤ - Konferencer

¤: Et team af fagfolk indenfor tolkebranchen besluttede sig for at tage denne debat seriøs og forsøgte at implementere anbefalingerne i et realistisk arbejdsforum. Ved at kombinere dette med egne mangeårige erfaringer indenfor tolkebranchen blev Translation Team grundlagt.

¤: Siden har Translation Team fået tilslutning fra nær og fjern, hvilket har betydet, det har vokset sig til et Anpartsselskab.

¤: Tilslutningen har betydet, Translation Team ApS internt råder over et stort netværk af nationale og internationale tolke og har fået oparbejdet gode samarbejdsrelationer med sparringspartnere udefra.

¤: Alt i alt gør det Translation Team ApS leverings- og konkurrencedygtig både, hvad almindelig tolkning, konferencetolkning og oversættelse angår.

¤: Translation Team ApS er også godkendt ved Sygesikringen og er registreret under alle sprog.

¤

 

 

Valid HTML 4.01!

Search on google Google