|
¤Translation Team Danmark er et professionelt tolke - og translationsbureau, der er blevet grundlagt af et team af fagfolk, ¤ der er gået sammen om at samle ekspertisen indenfor branchen ét sted.
Vores primære motivation for at grundlægge bureauet er ¤ efterspørgselen på kvalificeret og kompetent tolkebistand og den debat, der føres indenfor det offentlige, offentligheden og ¤ medierne omkring dette emne.
Vi tager debatten seriøs og vil med vores viden, erfaring og ¤ kendskab til branchen bestræbe os på vende udviklingen.
¤ Ved at vi forener og samler ekspertisen hos os, kan De have fuld tillid til, at vi kan levere en service af høj kvalitet.
¤ Og netop tillid og kvalitet er vore varemærker – her går vi ikke på kompromis!
Vi repræsenterer over 90 forskellige sprog og dialekter ¤ ( få en sprogliste tilsendt). Vi opererer bl.a. indenfor følgende områder:
Ved undersøgelse, behandling eller indlæggelse på hospital ¤.
Ved konsultation hos den praktiserende læge, speciallæge, ¤, psykolog eller psykiater.
På skoler, fritidshjem og i daginstitutioner som vuggestuer, ¤, børnehaver og dagplejemødre. Informationsmøder, forældresamtaler eller møder og samtaler i anden institution.
På offentlige kontorer og hos advokater, ved retsmøder, rådgivning hos disse eller hos politiet ¤. Samtale mellem klient og sagsbehandler/ socialrådgiver ¤. Sundhedsplejerskens eller Social- og Sundhedsassistentens besøg i hjemmet. Sprogskoler, informationsmøder eller integrationsmøder om det danske samfund, lovgivning, rettigheder og/ eller pligter ¤. Beboerforeninger, boligforeninger eller andre foreninger og klubber ¤. Information om erhvervslivet, virksomheder eller arbejdsmarkedet evt. handlingsplaner om aktivering ved AF eller fagforeninger.
Konferencer, ¤, møder, virksomhedsplanlægning, ekspandering, fusionering m.m.. EU ved konferencer, ¤, foredrag, undervisning m.m.. i form af både dialog og simultantolkning Telefon tolkning Translation Team formidler også kontakt ved telefontolkninger. Net tolkning
Dokumenter som vielsesattester, separations- eller skilsmisse dokumenter, eksamenspapirer m.m. ¤. Virksomhedskontrakter, ordrekontrakter, samarbejdsaftaler, import/ eksport formularer m.m. ¤. Brochurer, pjecer, tekstredigering m.m.. Rapporter, Informationsmateriale, ¤, baggrundsartikler, publikationer m.m.. Brugsanvisninger, manualer, ¤, tekniske oversættelser m.m.. Love, bekendtgørelser, paragraffer, annonceringer, EU-tekster m.m..
|